No photos of autumn this time



Sadly, I have no photos of autumn this time
I was far too busy
Watching the motion of the falling leaves
The way they sang
One last song. 🍁
I was too caught up
Walking through groves of gold
More precious than gems and stones
And so much more fleeting. 🍂
I was unable to tear myself away
From gardens cloaked in autumnal rainbows
Gently nudged by a frosty wind
To surrender to winter. 🍃
Now all I have left to photograph
Is a lone tree in a carpeted park
That refuses to acknowledge the advent of December
Like me, it was too wrapped up in nature's magic
To notice the passage of time. 

Post-Shower Bliss


That feeling of contentment after a long, warm shower
When thoughts have settled and the mind has quietened
And the body feels lighter
Somehow.
And the pace of the world is
Just right.
And the silence sinks in as I lie on my bed
Listening to the sound of the traffic.
With the windows shut, it's only a low murmur
Almost a lullaby.
And if I fell asleep now, I know I would not dream
Except perhaps of a light blue sky
And thin, white clouds
Drifting along
As I drift now
Into my cocoon of post-shower bliss.

Rainy days


I do love rainy days
The way the droplets cloak my windows
In a silvery, eyelid mosaic
With the more adventurous ones careening down
To meet their watery, window-pane fate.
I like the way the sky has no gradient
An equal grey
And the sound of the raindrops means
I have no need to open my music player.
I like the way the tar roads reflect car wheels - 
Like dusty mirrors upon the earth
And the chill that stings the air
For it makes my tea feel warmer
And the day seem cosier.
Stay home, the rain seems to say
And watch me fill up the rivers.
And when you drink a glass of water,
think of me prepping for my next performance.

Not a native speaker



But I'm not a native speaker
Never mind that
The first book I
read
At 7 -
Devoured
Dreamed
Imagined
And smelled
Was in English.
Never mind that
The first article I
had to my name
At 8 -
A tale
Simple but true
Was in English.
Never mind that
When I dreamed
And thought
And wove realms of fantasy
I only used
English.
Never mind that
When hope abandons
me
And tears beckon -
I pray
In English.

I have slowly and with some measure of bitterness realized, that Indians aren't considered 'native' English speakers. This word - 'native'; it has grated on my nerves ever since I stepped out of the country. No one owns any language, even if it's your mother tongue. Languages are so complex, products of thousands of years of evolution and innumerable additions, subtractions, borrowings, and layering. And they are like babies; anyone can adopt a tongue and make it their own. The poem above encapsulates my feelings on the "official" classification of "native" English speakers, as someone who has heard, spoken, read, and written English since she was born. I do speak four other languages (three Indian, and one European) but for better or worse, English IS my primary language.

I don't want a tribe.



You talk to the opposite sex -
They say ‘Find your tribe’
You marry outside your caste –
They say ‘Find your tribe’
You go to another city -
They say ‘Find your tribe’
You go to a different country –
They say ‘Find your tribe’
But I say -
My tribe’s the whole world
And everything that walks upon it
And all that lies between the sky and the earth
And all that lurks beyond
And if not,
I’d rather stand alone.

Heimat


In German, the word 'heimat' is something akin to 'homeland'. Don't go mistaking it for nationalism - its origins and implications go much deeper than that. It's the place where you feel at home, the feeling of warmth and belonging that you carry in your heart wherever you go. Heimat could be even a person or a memory or just a fragrance that triggers a flood of sensations. But usually, when people are asked, 'what is your heimatland' - they will answer that it is the place where they were born and/or grew up in, which is normally their motherland or country of origin. Me - I've never felt satisfied with that answer.

India is not my heimat - at least not in the way that others seem to resonate with their birth countries. You see, I didn't have a lot of friends growing up. Nor was my family overtly religious or culture-conscious. My fondest memories are of going for walks in the garden with my mom and reading endlessly in the verandah on sunny afternoons. So, for me, heimat is nature. Heimat is a sunny afternoon, quiet and swollen with the fragrance of flowers. Heimat is all those countries and places and people that I read about, dreamt of, and imagined that, were perhaps living fuller lives than me.

I was never very chatty with strangers. In fact, I think, over time, I lost track of what I could possibly say to my classmates. I endured school, even if I was good at acing my subjects. College was slightly better. Working life brought with it a sense of weariness as my rose-tinted glasses were forcibly taken away. Growing up as a girl in India wasn't a bed of roses. At home, there was equality, freedom, love, and spirituality. Outside, there was noise, pollution, crowds, molestation, religious fanaticism, patriarchy, stench and squalor.

I travelled as much as I could, to escape as often as was possible. I sat alone at cafes and wrote poetry. I watched dazzling sunsets and tried to romanticise all my experiences, however little they were. But I only feel at home now that I am away from India. It is a feeling that is hard to explain to most, irrespective of whether the listener is a fellow countryman or a foreigner. But yes, my mother's voice is heimat. And now, also the embrace of my husband. Heimat is also the silly hope that someday all of humanity will rise above pettiness and self-destruction.

We are a blessed generation


The human race -
We bear the burden of many sins,
But also the gift of creation.
So much pain,
Yet so much beauty.
We are a blessed generation.
Not forsaken -
But drowning in the bounty
Of limitless possibility.